Foto
jag tog inget foto av dig
jag knäböjde och ritade en karta.
kameror fångar inte minnen.
jag knäböjde och räknade sekler
inpräglade i ditt hjärtas lövverk;
jag knäböjde och räknade varma sandkorn,
och såg årstider i dem.
vi är hänvisade till oss själva
svikna av våra fåfänga böner.
men kameror fångar bara skuggor
av förlorade visioner,
skuggor av det som kunde ha varit.
kameror suddar ut visioner.
jag ville ogärna sudda ut bilden av dig:
en bild som håller vid liv.
jag tog inte foton
på dessa namnlösa skuggor.
låt oss knäböja här tillsammans
och be till de gudar vi själva uppfunnit,
slå an de spända strängarna inombords,
räkna himlens rytm
i våra fotsteg.
Beröring av liv och död
jag ska inte röra vid dig:
mina fingrar är en snigel;
jag ska undvika att röra vid dig i dag:
mitt hjärta är snigelns;
jag ska inte röra vid dig
med dessa spruckna handflator
bara mina spruckna läppar
gömmer en oändlig historia bortom historier
ända tills jag dör.
Vägra
när polisen kommer
och deras piska dansar på din rygg
vägra att ge efter.
när skorpionerna kommer
och stinger dina ögon och öron
vägra att lyda.
när världen virvlar runt
i tortyrkammaren
vägra att låta ditt hjärta vissna.
hör barnens röster,
se färgerna i vår musik
och dansa in hängivenhetens död.
när de mäktiga erhåller titlar
och de svaga tar smulor av makt
vägra att böja knä vid bedrägeriets gångstig.
Märken
du såg fängelsets murar
och betraktade din hud
täckt med ärrvävnad.
du såg ditt ansikte i spegeln
efter många år:
allt du såg var ärrvävnad.
du log.
din själs uthållighet,
ett leende, det enda märket
av stolthet och uthållighet.
det är dags
för dig att komma tillbaka
med andra märken,
andra medaljer.
tiden har inte varit snäll mot dig
livet har omfattat döden
livet har omfattat hatet
men ändå
uthärdar leendet
i ditt hjärtas ansikte
när du iakttar fängelsemurarna
på mycket långt håll –
som en skugga.
översättning: Roy Isaksson
Lämna ett svar